• 云南方言网,致力于宣传云南多元方言文化,打造云南最大方言门户网站!
  • WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
方言快报

从综艺节目中的方言运用说起

时间:2012/8/2 8:26:04   作者:毕福剑   来源:青年记者   阅读:4434   评论:0
内容摘要:● 毕福剑  一  2012年的《五一七天乐》,有一期是我和“七天乐”栏目组到广西百色市平果县,做了一集非常有地方特色的节目。开场歌舞就是广西平果县铝城艺术团、平果县幼儿师范学院表演的《壮族敬酒歌》,歌词大意是:壮家敬酒要唱歌,山歌出口不能收,杯中有酒客先喝,一点一滴也不留。然后...
● 毕福剑
  一
  2012年的《五一七天乐》,有一期是我和“七天乐”栏目组到广西百色市平果县,做了一集非常有地方特色的节目。开场歌舞就是广西平果县铝城艺术团、平果县幼儿师范学院表演的《壮族敬酒歌》,歌词大意是:壮家敬酒要唱歌,山歌出口不能收,杯中有酒客先喝,一点一滴也不留。然后是一名壮族女孩端着竹筒酒杯用壮语唱着这首敬酒歌向我敬酒,而我当时也身着壮族服装,喝完杯中酒后,我给观众讲:“我穿着这身壮族衣服感觉很好,刚才来的时候看见一位壮族小朋友,就问他看我穿的样子怎么样,他说了一句齐昂昂,齐昂昂是啥意思?”下面有年轻观众告诉我,是“傻乎乎”的意思,大家都笑了。
  我有些不服气,说:“我不是傻乎乎齐昂昂,我是堡垒呀”,下面的当地观众非常高兴,因为这个“堡垒”(音)也是壮语,意思是“帅呆了”。
  当嘉宾陆海涛自我介绍时说“老少爷们好”,我打断他,“到这里要说‘贝耨’(兄弟姐妹的意思)”。现场马上爆发出热烈的掌声。
  整场节目的气氛一直非常好,观众情绪非常高。来的嘉宾,比如唱过广西民歌《山歌好比春江水》的斯琴格日乐,以及韩乔生和《星光大道》的优秀选手陆海涛、王二妮等,都是身穿壮族服装,现场观众感觉非常亲切。这主要应归功于用了一些他们当地的元素,尤其是当地语言、当地歌曲与风俗习惯。而这些内容对于全国观众来说,也比较新颖,激起了大家的好奇心。试想,如果来到了广西,大家仍然是全说普通话,服装也跟当地没关联,观众的反应肯定就会差一些。这就好比踢足球,在主场的时候,当地球迷就会很卖力地支持主队。
  
  二
  我主持的《星光大道》节目,尽管基本都是在北京录制,但节目中也经常体现地方语言以及地方文艺特色。尤其值得一提的是,在《星光大道》周赛的第三关,就是“家乡美”环节,选手们要展示自己的家乡特色。比如在2012年4月29日播出的一期周赛中,3号选手是来自云南普洱的阿朵,她在“家乡美”环节演唱的就是云南民歌《阿老表》。《阿老表》又叫《阿老表你要来呢嘎》,是云南脍炙人口的民族歌曲,一般在火把节期间最为流行,作为节日热闹的象征之一。最后,阿朵获得本期周冠军。而陪同阿朵来比赛的有她的75岁的来自农村的平时放牛的爷爷,一位性情淳朴、普通话不流畅的彝族老汉。身着彝族服装的老人家也唱了几句他们当地的放牛歌。这些浓郁的地域文化,让节目增加了文化性、地域性,同时也多了真实性。
  说到地方话与地方文艺特色,不能不提到推广普通话的问题。就电视传媒来讲,中央电视台的新闻播音,一定要用最标准的普通话,因为新闻传播的目的是准确传递事实信息。可是作为有血有肉、更强调欣赏性的综艺节目,如果所有主持人、嘉宾、演员都用标准普通话交流,是不是少了一些个性、少了一些趣味?综艺节目的主要目的可不是传递信息,而是创造娱乐的氛围。
  据我所知,目前全国各地电视台都有地方话节目,广东省的珠江频道是中国内地第一个用粤语方言播出的电视频道,也是广东省所有境内频道中覆盖面最广、收视率最高、创收最优的电视频道。近年来,珠江频道以本土地域策略为指导,突出资讯、娱乐特色,强化节目创新力度,进行版面优化和节目调整,又有了全新跨越。其实,推广普通话与用地方话做节目并不矛盾,关键在于不要走极端,更不能不顾现实——尤其电视的主体观众是中老年人,这些人的普通话基本都不太好,很多西部、南部地区的老年人甚至听不懂普通话,如果电视上全都是普通话节目,让这些老年人看什么?
  普通话固然要推广,可是语言的作用不仅是简单的内容交流,还有一个“情感、文化”的问题。记得在上世纪60年代,我国曾经有专家提出要废除汉字,以更容易学的拼音代替,理由就是中国文盲比较多,学拼音更快些。然而这个提议很快就遭到了反对。再比如汉字简化的问题,曾经有过在目前简化字的基础上进一步简化汉字的方案,可是也遭到了多数人的反对,因为写汉字不仅是交流信息,它还有着悠久的文化传统,汉字交流,带给人的是一种文化的认同感。也是中华民族文明的一种体现。

标签:综艺 节目 目中 中的 方言 
分享到

免责声明:本站资源仅供学习参考,所有资源均来源于网络搜索及网友提供,所有言论并不代表本站立场,本站不承担内容的合法性及健康性所引起的一切争议和法律责任!云南方言网[Www.YunNan517.Com]所转载的内容,其版权均由原作者和资料提供方所拥有,如果侵犯了你的权益,请您通知我们,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

本站所有信息资源仅供学习参考,如果有转载,请注明来源及网址!谢谢您的支持!

来源:云南方言网 Www.YunNan517.Com

方言资讯

云南方言网 官方公众微信号:YunNan517 新浪微博: 请您资助我们

Copyright © 2009-2023 云南方言网 Www.YunNan517.Com All Rights Reserved.

滇ICP备12000143号